Nanu's Dal Puri
Thea Faruquee
|
Being the child of an immigrant family, I grew up suspended between two worlds, never fully belonging to either. “Go back to your own country”, but the question that always lingered was: What country is that supposed to be? I was born and raised in Canada and my parents came from Bangladesh, yet both to me felt foreign. In Canada, despite speaking fluent English, and learning French, I’m still considered different. In Bangladesh, even though I looked like everyone else, something about me seemed wrong— somehow incomplete. I can’t speak my mother tongue, nor can I fully understand it, and that gap follows me everywhere to this day.
I had a difficult time communicating with my relatives, and I would always be put down for it. Maybe my pronunciation was wrong, or I failed to catch certain phrases. It was embarrassing to talk with friends who effortlessly spoke Bangla, using words I should’ve known, but didn’t. However, My Nanu (grandmother) always made it work. She took her time, being patient with me, speaking to me in Bangla and teaching me words, whilst I responded in English, and somehow, we always managed to understand each other. |